*
*
* Public Health Bureau, Yunlin County(Back to Home)
*
::: Site Map * Glossary * FAQ * Links * Home * *
*
*
About the Bureau Public Health Center Laws & Regulations(open new window) Demographic information & Statistics Administrative Plan
*
FAQ
*
*
*
* :::
*
*   FAQ
 
*
 
  * Regulations Governing Quarantine of Imported Marine Products  
*
  Original articles promulgated on July 21, 1989

Amendment promulgated on August 4, 1990

Amendment promulgated on April 24, 1991

Amendment promulgated on June 28, 1991

Amendment promulgated on August 14, 1991

Article 1: Application for quarantine of marine products imported from non-cholera areas requires the attachment of certificates of country of origin, bill of lading, cargo manifest and packing list.

a. Customs clearance can only begin after a vessel has passed the quarantine.
b. If the shipment has passed through a cholera-infected area or an area suspected to have been infected (including imports without certificate of country of origin), imported marine products shall be detained until it can be confirmed they are not infected. Article 5 of these guidelines hereof shall apply to the following products imported from a cholera-infected area: fry, seed shrimp for reproduction, long-arm seed prawn or tropical fish for ornamental purposes.
c. For goods transported in closed frozen or refrigerated container which have sailed through a cholera-infected area, the opening shall be tightly sealed with metal or plastic at the port of departure prior to sailing. The bill of lading issued by the exporting country should include the number of containers along with the seal number before filing an application for quarantine.
(1) Where the seal has not been opened, customs clearance formalities may begin after the vessel has passed the quarantine.
(2) Where the seal has been damaged, opened without proper cause or the country of origin is suspicious, the following two actions may apply: 1) the goods shall be returned to the sender;2) the vessel shall undergo further quarantine until confirmed the shipment has not been contaminated with toxic cholera germs. Customs clearance procedures may then proceed.

Article 2: In conjunction with the port customs clearance procedures, imported marine products that are transported in closed frozen or refrigerated containers may, after having been transshipped inland, begin to proceed with the quarantine process at the port of destination.

Article 3: Following inspection by the customs, imported live finless eel, live eel, live mud crab from cholera-infected areas, and imported juvenile mud crab and juvenile crab shall be detained by the quarantine unit of the DOH for quarantine inspection. Customs clearance procedures may begin only after the imported product is confirmed free from contamination of toxic cholera germs. For imports of live mud crab from non-cholera-infected areas, the quarantine unit of the DOH shall conduct random spot checks with subsequent monitoring.

Article 4: Any permissible imported marine products which are found to have been contaminated with toxic cholera germs shall be destroyed under the supervision of the quarantine unit.

Article 5: Fry, seed shrimp for reproduction and long-arm seed prawn imported from cholera-infected areas need to be disinfected with special drugs by the quarantine unit of the DOH before the customs clearance can proceed, provided that the quarantine has not failed. As for tropical fish for ornamental purposes imported from cholera-infected areas, the quarantine unit of the DOH shall conduct a spot check with subsequent monitoring.

Article 6: Seized marine products from a cholera-infected area that are prohibited for imports from a cholera-infected area shall be disposed of in one of the following ways:

a. To return to sender.

b. To be destroyed under the supervision of the quarantine unit.

Article 7: Permissible imports of foreign marine products shall be subject to shipment by freight only. In case the product is accompanied by luggage or hand carried, it shall be disposed of in one of the following ways, with the exception of salted, dry and closely sealed cans or vacuum-packed packages:

a. To return to sender.

b. To be destroyed under the supervision of the quarantine unit.

Article 8: All attrition of imported marine products transported by freight incurred during the period of quarantine shall be the sole responsibility of the importer, who shall not lodge any claim for compensation. If it is determined by the quarantine unit that the product must be returned to sender or destroyed, all expenses thus incurred shall also be the responsibility of the importer.

Article 9: All salted, dry and closely sealed cans or vacuum-packed packages that are transported independently under refrigeration or cold storage and re-processed salt-immersed, frozen, smoked, prepared, or cooked marine products shall be free from quarantine provided that they are not suspected of having been contaminated.

Article 10: Upon return, ROC deep-sea fishing boats whose fish are caught on international waters and frozen on-board may be subject to a spot check with subsequent monitoring if:

the boat has sailed through cholera-infected area

there are no special epidemic cases reported onboard.

If the fish catch is transported by charter or imported through a merchant vessel, an application for quarantine is required, attached with the import permit issued by the competent authority governing fisheries.

Article 11: The implementing unit for these regulations shall be the branch office of the National Quarantine Service of the DOH.

Article 12: These regulations may be amended from time to time, in view of the needs of the quarantine operation.

Disclaimer

Note:

This translation is for information purposes only and does not represent the binding law of the Republic of China. The binding law appears only in the national language, Chinese. Therefore, for purposes other than acquiring information, reference must be made to the original Chinese version of these regulations.
 
   
*
go back * go top *
*
*
  Copyright ©2008 Public Health Bureau, Yunlin County. All rights reserved.
Address:No.34, Fuwen Rd., Douliu City, Yunlin County 64054, Taiwan (R.O.C.)
Telephone number:+886-5-5373488 Best view with 1024x768 pixels, IE 7.0 or Firefox2.0